ABS Seat Altea Freetrack 2010 Manual do proprietário (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2010, Model line: Altea Freetrack, Model: Seat Altea Freetrack 2010Pages: 306, PDF Size: 7.96 MB
Page 5 of 306

Índice3
ÍndiceEstrutura deste manual
. . . . . . . . . . . .
Conteúdos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Segurança como prioridade
. . . . . .
Condução segura
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Breve introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Postura correcta dos ocupantes do veículo . . . .
Zona dos pedais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transporte de objectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cintos de segurança
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Breve introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Finalidade dos cintos de segurança . . . . . . . . .
Cintos de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pré-tensores dos cintos de segurança . . . . . . . .
Sistema de airbags
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Breve introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Airbags frontais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Airbags laterais* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Airbags para a cabeça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Desactivação dos airbags* . . . . . . . . . . . . . . . . .
Segurança das crianças
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Breve introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cadeiras de criança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fixar a cadeira de criança . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instruções de Utilização
. . . . . . . . . .
Posto de condução
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Panorâmica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Visor digital do painel de instrumentos . . . . . . .
Menus do painel de instrumentos* . . . . . . . . . .
Avisos de controlo e de advertência . . . . . . . . .
Comandos no volante
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sistema áudio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sistema de Radionavegação . . . . . . . . . . . . . . .
Abertura e fecho
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fecho centralizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Telecomando por radiofrequência . . . . . . . . . . .
Alarme anti-roubo* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Porta-bagagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Janelas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tecto de abrir* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Luzes e visibilidade
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Luzes interiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Visibilidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Limpa-vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Espelhos retrovisores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bancos e porta-objectos
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
A importância da regulação correcta dos bancos
Encostos de cabeça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bancos dianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bancos traseiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Porta-objectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cinzeiro*, isqueiro* e tomadas . . . . . . . . . . . . . Caixa de primeiros socorros, triângulo de pré-
sinalização e extintor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bagageira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Climatização
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Climatic* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2C-Climatronic* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instruções gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Condução
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Direcção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fechadura da ignição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dar arranque e parar o motor . . . . . . . . . . . . . . .
Caixa de velocidades manual . . . . . . . . . . . . . . .
Caixa de velocidades automática* / caixa de
velocidades automática DSG* . . . . . . . . . . . . . .
Travão de mão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sistema sonoro de auxílio ao estacionamento*
Controlo da velocidade de cruzeiro* (Regulador
da velocidade - GRA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conselhos práticos
. . . . . . . . . . . . . . . . .
Tecnologia inteligente
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Travões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sistema anti-bloqueio e anti-patinagem M-ABS
(ABS e TCS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programa electrónico de estabilidade (ESP)* . .
Condução e ambiente
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rodagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sistema de depuração dos gases de escape . .
Condução económica e ecológica . . . . . . . . . . .
Viagens ao estrangeiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
6
7
7
7
10
16
17
19
19
20
24
28
30
30
34
37
41
44
46
46
48
51 55
55
55
57
60
66
75
86
86
87
91
95
95
102
103
105
107
109
112
115
115
123
126
127
131
135
135
136
138
140
142
151 154
155
158
158
160
164
169
170
170
171
172
173
176
177
183
185
186
191
191
191
192
193
199
199
200
201
203
Freetrack_PT.book Seite 3 Mittwoch, 23. September 2009 11:58 11
Page 20 of 306

Condução segura
18•Nunca transporte passageiros dentro do porta-bagagens. Todos os
passageiros têm de viajar com o cinto de segurança bem colocado
⇒ página 19.Nota
•A renovação do ar no veículo ajuda a reduzir o embaciamento dos vidros.
O ar viciado do interior sai pelas ranhuras de ventilação situadas no revesti-
mento lateral do porta-bagagens. Verifiqu e se as ranhuras de ventilação não
ficam tapadas.•Através dos pontos de venda de acessórios podem ser adquiridos cintos
tensores adequados para fixar a carga aos olhais de fixação.Olhais de fixação*
Na bagageira podem encontrar-se quatro argolas de fixação
para prender a bagagem e outros objectos.– Utilizar sempre uma corda adequada, que se possa usar com as argolas de fixação, para amarrar a bagagem ou qualquer outro
objecto ⇒ no «Carregar o porta-bagagens» na página 17.
– Levantar os olhais de fixação para poder amarrar as cordas.Em caso de colisão ou de acidente os objectos pequenos e leves podem
absorver tanta energia que se transformam em projécteis capazes de
provocar ferimentos graves. A intensidade dessa «energia cinética» depende
fundamentalmente da velocidade do veículo e do peso do objecto. A veloci-
dade do veículo é, no entanto, o factor mais importante. Exemplo: Um objecto com um peso de 4,5 kg que vai solto no veículo. No
caso de uma colisão frontal a uma velocidade de 50 km/h, esse objecto
produz uma força equivalente a 20 vezes o seu próprio peso. Isto significa
que o peso desse objecto aumenta para cerca de 90 kg. É fácil imaginar a
gravidade dos ferimentos provocados nos ocupantes por este «projéctil»
arremessado dentro do habitáculo. O risco de ferimentos ainda é maior se os
objectos soltos são projectados devido ao disparo dos airbags.
ATENÇÃO!
•Se a bagagem e os objectos forem amarrados aos olhais de fixação da
carga com cordas inadequadas ou danificadas, poderão registar-se feri-
mentos numa travagem ou num acidente.•Para evitar que a bagagem ou quaisquer outros objectos sejam arre-
messados para a frente, utilizar sempre uma corda apropriada que se
possa amarrar aos olhais de fixação.•Não fixar nunca uma cadeira de criança aos olhais de fixação.
ATENÇÃO! Continuação
Freetrack_PT.book Seite 18 Mittwoch, 23. September 2009 11:58 11
Page 22 of 306

Cintos de segurança
20Após ligar a ignição, o aviso de controlo do painel de instrumentos acende-
se1), caso o condutor não tenha colocado o cinto de segurança e ao ser ultra-
passada a velocidade de 30 km/h durante 90 seg. soa um aviso sonoro.
O aviso luminoso*
no painel de instrumentos, só se apaga, depois de o
condutor colocar o cinto de segurança com a ignição ligada.
Finalidade dos cintos de segurançaColisões frontais e leis da física
Numa colisão frontal é necessário absorver uma grande
quantidade de energia cinética.
O modo como actuam as leis da física em caso de colisão frontal é fácil de
explicar: Quando um veículo se encontra em movimento ⇒fig. 7 , é gerada,
tanto no veículo como nos seus ocupantes, uma energia denominada
«energia cinética».
A amplitude dessa «energia cinética» depende fundamentalmente da veloci-
dade e do peso do veículo e dos seus ocupantes. Quanto maior for a veloci-
dade e o peso do veículo, tanto maior será a energia que será necessário
«absorver» em caso de acidente.
A velocidade do veículo é, no entanto, o factor mais importante. Se, por
exemplo, se duplicar a velocidade de 25 km/h para 50 km/h, a energia ciné-
tica aumentará quatro vezes!
Como no nosso exemplo os ocupantes não estavam protegidos pelo cinto de
segurança, toda a energia cinética dos ocupantes só será contraposta, em
caso de colisão, pela parede ⇒ fig. 8.
Mesmo que circule apenas a uma velocidade entre 30 km/h e 50 km/h, em
caso de acidente o corpo será submetido a forças que facilmente poderão
ultrapassar uma tonelada (1000 kg). Essas forças que actuam sobre o corpo
aumentam quanto maior for a velocidade de circulação.
1)Em função da versão do modelo.
Fig. 7 Veículo prestes a
embater contra uma
parede: os passageiros
não têm o cinto de segu-
rança apertado
Fig. 8 O veículo choca
contra a parede: os passa-
geiros não têm o cinto de
segurança apertado
Freetrack_PT.book Seite 20 Mittwoch, 23. September 2009 11:58 11
Page 24 of 306

Cintos de segurança
22traseiro põe em perigo não só a sua própria integridade, mas também a dos
ocupantes dos bancos da frente ⇒fig. 10.A função protectora dos cintos de segurança
Os ocupantes que não utilizam o cinto de segurança ficam
sujeitos a graves lesões em caso de acidente.Os cintos de segurança correctamente colocados mantêm os ocupantes
numa posição correcta e reduzem substancialmente a energia cinética em
caso de acidente. Os cintos de segurança ajudam também a evitar movi-
mentos descontrolados que podem, por sua vez, dar origem a lesões graves.
Além disso, os cintos de segurança correctamente colocados reduzem o
perigo de se ser projectado para fora do veículo.
Os ocupantes com os cintos de segurança correctamente colocados tiram o
máximo proveito do facto de a energia cinética ser absorvida pelos mesmos.
Também a estrutura da parte dianteira e outros componentes de segurança
passiva do seu veículo, como p. ex. o sistema de airbag, garantem uma absorção da energia cinética libertada. Deste modo diminui a energia ciné-
tica libertada e ao mesmo tempo
o risco de ocorrerem ferimentos.
Os nossos exemplos descrevem colisões frontais. É evidente que a correcta
colocação dos cintos de segurança reduz consideravelmente, mesmo noutro
tipo de acidentes, o risco de lesões. Por esta razão, é necessário colocar os
cintos de segurança antes de colocar o veículo em andamento, mesmo que
seja para realizar um percurso curto.
Certifique-se ainda de que todos os passageiros também colocaram correc-
tamente os cintos. As estatísticas sobre acidentes de viação comprovaram
que o uso correcto dos cintos de segurança diminui consideravelmente o
risco de lesões, e aumenta a probabilidade de sobrevivência em acidentes
graves. Os cintos de segurança correctamente colocados aumentam, além
disso, a eficácia de protecção dos airbags detonados em caso de acidente.
Por isso, o uso dos cintos de segurança é obrigatório na maioria dos países.
Embora o seu veículo esteja equipado com airbags, é necessário colocar os
cintos de segurança. Os airbags frontais, por exemplo, só são detonados em
determinadas colisões frontais. Os airbags frontais não são detonados em
colisões frontais e laterais mais ligeiras, em colisões traseiras, no capota-
mento e em acidentes em que o valor de detonação do airbag pré-estabele-
cido na unidade de comando não é ultrapassado.
Assim, o condutor e os outros passageiros do veículo, têm que colocar o cinto
de segurança, antes de se iniciar a viagem.
Instruções de segurança importantes sobre a utilização dos cintos de segurança
A utilização correcta dos cintos de segurança reduz conside-
ravelmente o risco de ferimentos.– Colocar sempre o cinto de segurança, de acordo com a descrição feita nesta capítulo.
Fig. 11 Condutor com o
cinto de segurança correc-
tamente colocado: é
retido pelo mesmo em
caso de travagem brusca
Freetrack_PT.book Seite 22 Mittwoch, 23. September 2009 11:58 11
Page 78 of 306

Posto de condução
76Item
Símbolo
Significado dos avisos de controlo
e de advertência
Informação adicional
Nível / Reserva de combustível
⇒ página 77
Nível e temperatura do líquido de refri-
geração
⇒página 77
Luz traseira de nevoeiro ligada
⇒página 78
Indicadores de mudança de direcção
ligados
⇒página 78
Anomalia do motor (motores a gaso-
lina)
⇒página 78
Sistema de pré-aquecimento (motores
diesel)
⇒página 79
Máximos ligados
⇒página 79
Acumulação de fuligem no filtro de par-
tículas para motores Diesel
⇒página 79
Deficiência no ABS
⇒página 79
Nível do reservatório do lava-vidros
⇒página 80
Avaria no alternador
⇒página 80
Colocar os cintos de segurança!
⇒página 19
Pressão dos pneus
⇒página 81
A1A2A3A4A5A6A7A8A9A10A11A12
Sistema de airbags ou pré-tensores
dos cintos avariados ou airbag desacti-
vado
⇒página 28
⇒ página 32
Avaria numa lâmpada
⇒página 82
Travão de mão puxado,
nível do líquido dos travões baixo ou
avaria no sistema de travagem
⇒página 82
Pressão do óleo do motor
⇒página 83
Regulador da velocidade activado
⇒página 83
Indicador de que as portas estão aber-
tas
⇒página 83
Direcção electro-mecânica
⇒página 83
Avaria no sistema de controlo das emis-
sões
⇒página 84
Caso pisque: o programa electrónico de
estabilidade (ESP) está a intervir ou o
TCS está a intervir ou desactivado
Caso permaneça ligado: ESP avariado
ou desligado
⇒ página 84
⇒ página 171
Bloqueio da alavanca selectora (caixa
de velocidades automática)
⇒página 85
SAFE
Imobilizador electrónico
⇒página 85
Item
Símbolo
Significado dos avisos de controlo
e de advertência
Informação adicional
A13A14A15A16A17A18A19A20A21A22
Freetrack_PT.book Seite 76 Mittwoch, 23. September 2009 11:58 11
Page 81 of 306

Posto de condução79
Segurança como prioridade
Instruções de Utilização
Conselhos práticos
Dados Técnicos
Sistema de pré-incandescência / Deficiência no motor
A luz avisadora mantém-se acesa enquanto estiver a ocorrer
a pré-incandescência. Este aviso pisca quando ocorre uma
avaria no motor.
O aviso de controlo
está aceso
Se o aviso
se acende ao ligar a ignição, significa que foi activado o
sistema de pré-aquecimento do motor. Quando o aviso se apaga, deve dar ao
arranque de imediato.
O aviso de controlo
pisca
Se, em andamento, ocorrer alguma avaria na gestão do motor, a luz de aviso
do sistema de pré-aquecimento começará a piscar
. Dirija-se a uma oficina
especializada o quanto antes para efectuar uma revisão do motor.
Máximos
O aviso de controlo acende-se se os máximos estiverem
ligados.O aviso
acende-se ao ligar os máximos ou quando estes são utilizados
para dar sinais de luzes.
Para mais informações ⇒página 122.
Acumulação de fuligem no filtro de partículas para motores Diesel
Caso o aviso se acenda
o condutor pode contribuir para que o filtro se
limpe automaticamente, ao conduzir de forma adequada para que tal acon-
teça.
Circule, por tanto, durante cerca de 15 minutos em quar ta ou quinta (caixa de
velocidades automática: gama de mudanças S) a uma velocidade mínima de
60 km/h e com o motor num regime ap roximado das 2000 rpm. Com isso,
aumenta a temperatura e é queimada a fuligem acumulada no filtro. Após ser
realizada a limpeza com êxito, o aviso desliga-se.
Se o aviso
não se apagar, leve o veículo a uma oficina especializada para
que a avaria seja reparada.
ATENÇÃO!
•Adapte sempre a velocidade às condições meteorológicas da pista, do
terreno e do trânsito. As recomendações de condução, nunca o devem levar
a desrespeitar as disposições legais sobre circulação rodoviária.•As altas temperaturas que se alcançam no filtro de partículas para
motores Diesel, tornam aconselhável estacionar o veículo de forma a que o
filtro de partículas não entre em contacto com materiais altamente inflamá-
veis que se encontrem debaixo do veículo. Caso contrário, existe o perigo
de incêndio.
Sistema anti-bloqueio (ABS)*
O aviso de controlo controla o funcionamento do ABS.
O aviso de controlo
acende-se durante alguns segundos quando se liga a
ignição. Apaga-se quando é finalizado o processo automático de verificação.
Freetrack_PT.book Seite 79 Mittwoch, 23. September 2009 11:58 11
Page 82 of 306

Posto de condução
80O ABS está avariado se:•A luz avisadora
não se acende quando se liga a ignição.
•O aviso de controlo não se apaga após alguns segundos.•O aviso de controlo acende-se em andamento.
No entanto é possível travar o veículo com o sistema de travagem normal, ou
seja, sem ABS. Dirija-se o quanto antes a uma oficina especializada. Para
mais informações sobre o ABS, consulte ⇒ página 191.
Em caso de anomalia no ABS, acende-se também o aviso do ESP*.
Avaria geral do sistema de travagem
Caso se acenda a luz de aviso do ABS
juntamente com a luz de aviso do
sistema de travagem
, tanto o ABS como o sistema de travagem estão
avariados ⇒.
ATENÇÃO!
•Antes de abrir o capot, tenha em conta as recomendações em
⇒ página 224, «Trabalhos no compartimento do motor».•Se o aviso do sistema de travagem
se acende em conjunto com o
aviso do ABS
, pare imediatamente o veículo e verifique o nível do
líquido dos travões ⇒ página 237, «Líquido dos travões». Se o nível do
líquido dos travões estiver abaixo da marca «MIN», não continue a viagem
– perigo de acidente! Solicite a ajuda de um técnico.
•Se o nível do líquido dos travões estiver correcto, a deficiência no
sistema de travagem poderá ter sido provocada por uma avaria no ABS.
Quando esta função falha, as rodas traseiras podem ficar bloqueadas com
relativa rapidez. Em certas circunstâncias poderá ocorrer a derrapagem da
traseira do veículo, o que pode provocar a perda de controlo do mesmo.
Pare o veículo e solicite a ajuda de um técnico.
Líquido limpa-vidros*
Este aviso acende-se quando o nível da água no reservatório
do lava-vidros é muito baixo.Aproveite para abastecer o depósito na primeira oportunidade
⇒ página 234.
No visor* do painel de instrumentos aparece a seguinte mensagem
11):
ABASTECER LÍQUIDO LIMPA-VIDROS .
Alternador
Este aviso assinala uma avaria no alternador.
O aviso
acende-se quando se liga a ignição. Deverá apagar-se depois do
arranque do motor.
Quando o aviso
se acende em andamento, a bateria deixa de ser carre-
gada pelo alternador. Dirija-se o quanto antes à oficina especializada mais
próxima.
Como a bateria do veículo se vai descarregando, desligue todos os compo-
nentes eléctricos que não sejam indispensáveis.
11)Em função da versão do modelo.
Freetrack_PT.book Seite 80 Mittwoch, 23. September 2009 11:58 11
Page 84 of 306

Posto de condução
82
NotaSe desligar a bateria, acende-se o aviso amarelo
após ligar a ignição.
Após ter percorrido uma curta distância, deverá apagar-se.
Falha de uma lâmpada*
A luz avisadora acende-se, se for registada uma falha numa
lâmpada da iluminação exterior do veículo.A luz avisadora
acende-se, se for registada uma falha numa lâmpada da
iluminação exterior do veículo (p. ex. luz de máximos do lado esquerdo).
No visor do painel de instrumentos aparece a seguinte mensagem
13):
MÁXIMO ESQ. AVARIADO .
Sistema de travagem* / travão de mão
O aviso acende-se quando o travão de mão está puxado, se o
nível do líquido dos travões es tiver demasiado baixo ou em
caso de anomalia no sistema de travagem.
Situações em que se acende a luz avisadora
•Com o travão de mão accionado.
Se se circular a mais de 6 km/h com o travão de mão accionado, é apresen-
tada no visor do painel de instrumentos a seguinte mensagem
14): TRAVÃO
DE MÃO ACCIONADO. Ao mesmo tempo, ouve-se um sinal sonoro.
•Se o nível do líquido dos travões estiver demasiado baixo ⇒página 237. No visor do painel de instrumentos aparece a seguinte mensagem
14):
STOP
LÍQUIDO DE TRAVÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES .
•Em caso de avaria no sistema de travagem.
No visor do painel de instrumentos aparece a seguinte mensagem
14):
AVARIA TRAVÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES .
Em certas ocasiões, este aviso pode acender-se também em conjunto com o
aviso do sistema ABS.
ATENÇÃO!
•Antes de abrir o capot, tenha em conta as recomendações em
⇒ página 224.•Se a luz de aviso do sistema de trav agem não se apaga ou se acende em
andamento, é sinal que o nível do líquido de travões ⇒página 237,
«Líquido dos travões» está demasiado baixo, pelo que existe perigo de
acidente. Pare o veículo e não prossiga a viagem. Solicite a ajuda de um
técnico.•Se o aviso dos travões se acender
em conjunto com o aviso do ABS
pode dever-se a um funcionamento incorrecto do ABS. Quando esta
função falha, as rodas traseiras podem ficar bloqueadas com relativa
rapidez. Em certas circunstâncias poderá ocorrer a derrapagem da traseira
do veículo, o que pode provocar a perda de controlo do mesmo. Pare o
motor e solicite a ajuda de um técnico.
13)Em função da versão do modelo.14)Em função da versão do modelo.
Freetrack_PT.book Seite 82 Mittwoch, 23. September 2009 11:58 11
Page 86 of 306

Posto de condução
84Sistema de controlo de emissões*
Este aviso dá indicações sobre o estado do sistema de
escape.
O aviso de controlo
pisca:
Devido a falhas de combustão que podem danificar o catalisador. Reduza a
velocidade e dirija-se com prudência até à oficina especializada mais
próxima para efectuar uma revisão ao motor.
No visor do painel de instrumentos aparece a seguinte mensagem
16): GASES
ESCAPE DIRIJA-SE OFICINA
O aviso de controlo
acende-se:
Se em andamento se registar alguma avaria que tem repercussões na quali-
dade dos gases de escape (p. ex. avaria da sonda Lambda). Reduza a veloci-
dade e dirija-se com prudência até à oficina especializada mais próxima para
efectuar uma revisão ao motor.
No visor do painel de instrumentos aparece a seguinte mensagem: GASES
ESCAPE DIRIJA-SE OFICINA .
Programa electrónico de estabilidade (ESP)*
O aviso dá informação sobre o estado do programa electró-
nico de estabilidade.
Este programa inclui os sistemas ABS, EDS e TCS. Também inclui sistema
Auxiliar de Travagem de Emergência (BAS), Limpeza automática de discos de
travão e Programa de Estabilidade do Reboque (TSP).
O aviso
tem as seguintes funções:
•Acende-se cerca de 2 segundos ao ligar a ignição, enquanto se realiza
uma verificação da função.•Pisca em andamento, quando o ESP está activo.•Acende-se em caso de avaria do ESP.•Uma vez que o ESP funciona em combinação com o ABS, se falha o ABS
também se acende o aviso do ESP.
Se o aviso de controlo
se acender logo após o motor ter sido ligado, isto
pode dever-se ao facto da função ter sido desactivada pelo sistema. Neste
caso, o ESP pode voltar a ser activado desligando e voltando a ligar a ignição.
Quando o aviso de controlo se apaga, isto significa que o sistema está nova-
mente pronto a funcionar.
Quando se acciona o botão ESP é desligada a função TCS e a luz de aviso
pisca.
Avaria do bloqueio do diferencial (EDS)*
O EDS funciona em conjunto com o ABS nos veículos equi-
pados com o Programa Electrónico de Estabilidade (ESP)*Se ocorre uma avaria no EDS, acende-se o aviso de controlo do ABS
. Dirija-
se o quanto antes a uma oficina especializada. Para mais informações sobre
o EDS ⇒ página 194, «Bloqueio electrónico do diferencial (EDS)*».
Regulação antipatinagem (TCS)*
A regulação antipatinagem impede que as rodas motrizes
patinem ao acelerar.O aviso de controlo acende-se ao ligar a ignição e deverá apagar-se após
cerca de 2 segundos.
16)Em função da versão do modelo.
Freetrack_PT.book Seite 84 Mittwoch, 23. September 2009 11:58 11
Page 87 of 306

Posto de condução85
Segurança como prioridade
Instruções de Utilização
Conselhos práticos
Dados Técnicos
Quando o TCS funciona, com o veículo em andamento, o aviso luminoso
pisca. Se o sistema estiver desligado ou se existir alguma avaria no mesmo,
a luz avisadora permanecerá acesa.
Uma vez que o TCS funciona em combinação com o ABS, se o ABS falhar,
acende-se igualmente o aviso do TCS. Para mais informações, consulte
⇒
página 191, «Travões».
Quando se acciona o botão TCS é desligada a função TCS e a luz de aviso
permanece acesa.
Premindo de novo, é restabelecida a função TCS e o aviso desliga-se.
Accionar o travão de pé
Quando se acende este aviso, é necessário accionar o travão de pé. Esta
medida é imprescindível para retirar a alavanca selectora da caixa de veloci-
dades automática* das posições P ou N.Imobilizador electrónico* «Safe»
Esta mensagem é apresentada, se for utilizada uma chave
não autorizada para este veículo.Na chave existe um chip que desactiva automaticamente o imobilizador elec-
trónico quando se introduz a chave na fechadura. Quando a chave é extraída
da fechadura da ignição, o imobilizador é automaticamente reactivado.
No visor do painel de instrumentos aparece a seguinte mensagem
17): SAFE .
O veículo deixa de poder ser posto em funcionamento ⇒página 173. No entanto, o veículo pode ser posto em andamento com uma chave original
SEAT codificada correctamente.
Nota
Só a utilização de uma chave original SEAT garante o perfeito funcionamento
do seu veículo.
17)Em função da versão do modelo.
Freetrack_PT.book Seite 85 Mittwoch, 23. September 2009 11:58 11